Sorular | Soru sor

DOĞACAK KIZIMIZIN İSMİ

SELAMUNALEYKÜM BİZ KIZIMIZA HÜMA İSMİNİ KOYMAK İSTİYORUZ.ANLAMINI VE DİNİMİZE UYGUN OLUP OLMADIĞINI ÖĞRENEBİLİRMİYİZ.


Ve aleyküm selam.

1) “Hüma”, Arapça’da iki kişiyi gösteren / ifade eden zamirdir. İsim olmaz. “Hümâ (uzun heceli) veya Hümây” ise Farsça; üzerinden uçtuğu kimselere devlet ve mutluluk getirdiğine inanılan masal kuşu, devlet kuşu, cennet kuşu manasınadır. Âşık Ömer’in,

“Devlet hümâsını tutayım derken
Uçurdum kolumdan bâz elden gitti” [Bâz (kuş): doğan, şahin]

beytinde olduğu gibi…

Mecâzen; saadet, kutluluk manasına kullanılır. Bu itibarla ismin, “Hüma” değil, “Hümâ” ya da “Hümây” olması gerekir.

2) “Zümra” diye yazdığınız kelimenin de aslı, ”zümretün”dür. Vakıf/duruş halinde okunuşu, “zümreh” veya “zümrah” diye telaffuz edilebilir. Ya da galat olarak Türkçemizde olduğu gibi “zümre” de denilebilir. Cem’îsi/çoğulu “zümer” gelir.

Kur’an-ı Kerim’de bu isimde bir de sure vardır. Zümre’nin manası; cemaat, topluluk demektir, “zümer” de topluluklar anlamındadır. Ayrıca bölük, grup, sınıf, takım, bölüm, cins ve nevi manalarına da gelir. Mesela, zümre istibdâdı; grup tahakkümü, oligarşi demektir.

Ama sizin de yazdığınız gibi yaygın ve yanlış ifadesiyle “zümra” diye söylenmesi ise, herhalde ayrı bir galat olsa gerek. [Bkz. Ahterî-i Kebîr, Kamus, Müncid, Osmanlıca-Türçe Ansiklopedik Lûgat, Büyük Türkçe Sözlük v.s. ilgili maddeler]

O bakımdan ismin Zümra değil de, Zümre olarak konulması ve telaffuzu / söylenmesi gramer kaideleri açısından daha düzgün olur.

kız, zümre, Zümra, doğacak, ismi, hüma, hümây, zümer, bölük, grup, sınıf, takım, bölüm, cins, nevi,

Yorumlar (0)
Yorumlarınızı asagidan yazabilirsiniz. Yeni soru sormak icin ise buraya tikla

MollaCami.Com